Arabski/Wymowa

Z Wikibooks, biblioteki wolnych podręczników.

ALIF ا a wymawia sie jak słowo agrest
BAA ب b wymawia sie jak słowo banan
TAA ت t wymawia sie jak słowo tatar
THAA ث th wymawia sie jak angielskie słowo think
JEEM ج lub ǧ coś pomiędzy dżemem a dziadkiem
HA ح h wymawia sie jak słowo homar
KHA خ kh(ch) wymawia sie jak słowo chrabąszcz, twarde ch wymawiane gardłowo
DAAL د d wymawia sie jak słowo danie
DHAAL ذ dh wymawia sie jak słowo angielskie this, twardo
RAA ر r wymawia sie jak słowo rama
ZAAY ز z wymawia sie jak słowo ząb
SEEN س s wymawia sie jak słowo słoń
SHEEN ش sz lub š bardziej miękkie od polskiego sz
SAAD ص s wymawia sie jak słowo sól
DAAD ض d wymawia sie jak słowo dolina, twardo
TA ط t wymawia sie jak słowo Tom, twardo
THA ظ th wymawia sie jak słowo angielskie the, twardo
٠AYN عI٠a, ٠u, ٠i wymawia sie jako spółgłoskę gardłową dźwięczną (przypominającą westchnienie)
GHAYN غ gh wymawia sie podobnie jak literę r w języku francuskim, głęboko
FAA ف f wymawia sie jak słowo foka
QAAF ق q wymawia sie jak słowo kot, twarde gardłowe q
KAAF ك k wymawia sie jak słowo kilka, lekko
LAAM ل l wymawia sie jak słowo lody
MEEM م m wymawia sie jak słowo mama
NOON ن n wymawia sie jak słowo noga
HAA ه h wymawia sie jak słowo huśtawka, lekko
WAAW و w, ł lub ū wymawia sie jak słowo łyżwa
YAA ي y, ī lub j wymawia sie jak słowo jama



FATHA + ALIF َا a wymawia sie jak słowo angielskie sat
KASRA + ALIF ِا i wymawia sie jak słowo angielskie sit
DAMMA + ALIF ُا u wymawia sie jak słowo angielskie put



FATHATAAN + ALIF ًا an wymawia sie jak słowo angielskie ran
KASRATAAN + ALIF ٍا in wymawia sie jak słowo angielskie sin
DAMMATAAN + ALIF ٌا un wymawia sie jak słowo angielskie sun