Dyskusja Wikibooks:Promocja
Z Wikibooks, biblioteki wolnych podręczników.
Przekonujące, ale drobna niejednoznaczność:
'nie udało nam się tak jak wersji anglojęzycznej nakłonić do'
tzn., że wersji anglojęzycznej udało się ? czy, że też się nie udało ?
Ark
- Im się udało. Polecam en:Consciousness studies na przykład. Jeśli kiedyś wyprodukujemy takie dzieło to będziemy mogli o sobie powiedzieć, że jesteśmy poważnym serwisem ;-) --Derbeth talk 18:15, 19 lut 2006 (UTC)
Chodziło mi o wskazanie nieścisłości wypowiedzi. Z cytowanego tekstu to nie wynika jednoznacznie. Sugerowałem uściślenie :) Czytelnik może to odbierać dwojako: że tak lub, że nie udało się.
Ark.