Dyskusja Wikibooks:Promocja

Z Wikibooks, biblioteki wolnych podręczników.

Przekonujące, ale drobna niejednoznaczność:

'nie udało nam się tak jak wersji anglojęzycznej nakłonić do'

tzn., że wersji anglojęzycznej udało się ? czy, że też się nie udało ?

Ark

Im się udało. Polecam en:Consciousness studies na przykład. Jeśli kiedyś wyprodukujemy takie dzieło to będziemy mogli o sobie powiedzieć, że jesteśmy poważnym serwisem ;-) --Derbeth talk 18:15, 19 lut 2006 (UTC)

Chodziło mi o wskazanie nieścisłości wypowiedzi. Z cytowanego tekstu to nie wynika jednoznacznie. Sugerowałem uściślenie :) Czytelnik może to odbierać dwojako: że tak lub, że nie udało się.

Ark.