Język pruski dla początkujących/Lekcja5
<35>
[edytuj]Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju nijakiego zakończone na -an, np. mīstan, undan, azzaran, buttan.
- Przykład odmiany mīstan:
|
liczba pojedyncza |
liczba mnoga | |
|
Mianownik |
mīstan |
mistāi |
|
Dopełniacz |
mīstas |
mīstan |
|
Celownik |
mīstu |
mistammans |
|
Biernik |
mīstan |
mīstans |
Jak widać, gdy taki rzeczownik ma w mianowniku akcent w pierwszej sylabie, np. mīstan, buttan, to wtedy w mianowniku i celowniku liczby mnogiej akcent przechodzi na drugą sylabę, np. mistāi, butāi, mistammans, butammans.
<35a>
[edytuj]Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju nijakiego zakończone na -an, np. nōpidan, alfabētan, Ullandan. Najczęściej są to wyrazy zapożyczone lub zawierające literę ō.
- Przykład odmiany nōpidan:
|
liczba pojedyncza |
liczba mnoga | |
|
Mianownik |
nōpidan |
nōpidai |
|
Dopełniacz |
nōpidas |
nōpidan |
|
Celownik |
nōpidu |
nōpidamans |
|
Biernik |
nōpidan |
nōpidans |
<36>
[edytuj]Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju męskiego zakończone na -s, np. Dēiws, wāiks, tāws, wīrds.
- Przykład odmiany wāiks:
|
liczba pojedyncza |
liczba mnoga | |
|
Mianownik |
wāiks |
waikāi |
|
Dopełniacz |
wāikas |
wāikan |
|
Celownik |
wāiku |
waikammans |
|
Biernik |
wāikan |
wāikans |
Jak widać, odmiana ta jest podobna do odmiany <35>.
<37>
[edytuj]Takim schematem można odmieniać część rzeczowników rodzaju nijakiego zakończonych na -in, np. meddin, kattistin, garrin, uppin, kellin.
- Przykład odmiany meddin:
|
liczba pojedyncza |
liczba mnoga | |
|
Mianownik |
meddin |
medēi |
|
Dopełniacz |
meddes |
meddin |
|
Celownik |
meḑḑu |
medemmans |
|
Biernik |
meddin |
meddins |
Widzimy tutaj, że w celowniku l. pojedynczej głoska przed zmienną końcówką ulega zmiękczeniu, np. kattistin ⇒ kattisțu, meddin ⇒ meḑḑu.
- Przykład odmiany uppin:
|
liczba pojedyncza |
liczba mnoga | |
|
Mianownik |
uppin |
upjāi |
|
Dopełniacz |
uppjas |
uppin |
|
Celownik |
uppju |
upjammans |
|
Biernik |
uppin |
uppins |
Miękkie odpowiedniki głosek b, m, p, w w przeciwieństwie do miękkich odpowiedników głosek d, g, k, n, r, t nie mają liter diakrytycznych, dlatego w niektórych wzorach odmian zamiast be, me, pe, we pisze się bja, mja, pja, wja, czyli tak jak się wymawia. Dodatkowo, zbitki se i ze przechodzą w ša i ža (š i ž zawsze wymawia się miękko), np. amzin ⇒ amžas (dopełniacz).
- Przykład odmiany kellin:
|
liczba pojedyncza |
liczba mnoga | |
|
Mianownik |
kellin |
kelāi |
|
Dopełniacz |
kellas |
kellin |
|
Celownik |
kellu |
kelammans |
|
Biernik |
kellin |
kellins |
Głoska l przez część użytkowników języka pruskiego jest zawsze wymawiana miękko, dlatego w odmianie nie trzeba zaznaczać jej miękkości poprzez literę e lub j. Nigdy nie występuje po niej litera e lub dyftongi mające w zapisie literę ē, i dlatego w tym przypadku końcówkę wyrazu zapisuje się tak samo jak się wymawia.