Przejdź do zawartości

Pruski/Lekcja17

Z Wikibooks, biblioteki wolnych podręczników.
Lakciōni 17

Rodzina

[edytuj]

Najbliższa rodzina:

  • seimī <51> → rodzina
  • mūti <66> → matka
  • mamma <45> → mama
  • tāws <36> → ojciec
  • tāti <54> → tata
  • dukti <67> → córka
  • sūns <43> → syn
  • sestrā <46> → siostra
  • brāti <65> → brat
  • anni <52> → babcia
  • tītis <40> → dziadek
  • praanni <52> → prababcia
  • pratītis <40> → pradziadek
  • nepūtini <50> → wnuczka
  • nepūts <57> → wnuk, wnuczek
  • genā <46> → żona
  • wīrs <32> → mąż

Dalsza rodzina:

  • mūsa <45> → ciocia
  • aws <32> → wuj, wujek
  • tīws <32> → stryj, stryjek
  • sestrīki <52> → kuzynka
  • kuzēns <32> → kuzyn

Odmiana czasowników kochać i podobać się w cz. teraźniejszym

[edytuj]
  • milītun → kochać
As mīli
mīli
Tāns/Tenā mīli
Mes mīlimai
Jūs mīlitei
Tenēi/Tennas mīli
  • padīngtwei → podobać się
As padīnga
padīnga
Tāns/Tenā padīnga
Mes padīngimai
Jūs padīngitei
Tenēi/Tennas padīnga

Uwaga! Wyrażenia As padīnga, Tū padīnga itp. nie oznaczają Mnie się podoba, Tobie się podoba, tylko Ja podobam się (komuś), Ty podobasz się (komuś). By powiedzieć np. Mnie się podoba, Tobie się podoba itp. używamy odpowiednich zaimków w celowniku, np.:

  • Mennei/Mi wassara padīnga → Mi się podoba wiosna = Ja lubię wiosnę.
  • Tenesmu wassara padīnga → Jemu się podoba wiosna = On lubi wiosnę.
  • Nūmans wassara padīnga → Nam się podoba wiosna = My lubimy wiosnę.

To samo tyczy się rzeczowników, np. Mēnsa padīnga suņņu (Pies lubi mięso).
Jeśli chcemy powiedzieć np. Lubię rysować, to wtedy po czasowniku padīngtwei wstawiamy czasownik w bezokoliczniku, np. Mennei padīnga glaubātun.

Ćwiczenia

[edytuj]