Przejdź do zawartości

Śpiewnik/Ще не вмерла України і слава, і воля

Z Wikibooks, biblioteki wolnych podręczników.
Tekst i nuty pieśni opublikowane w almanachu „Українська муза” w 1908 r.

Muzyka

[edytuj]

Autor: Михайло Михайлович Вербицький (Mychajło Werbycki)



\version "2.12.3"

\header {
  title = "Hymn Ukrainy"
  poet = "Słowa: Pawło Czubynski"
  composer = "Muzyka: Mychajło Werbycki"
  tagline = ""
}

\layout {
  indent = #0
} 

akordy = \chordmode {
    \set chordChanges = ##t

    bes,2 f, | bes, fis,:dim | 
    g,:m d, | g,:m f, |
    bes, bes, | bes, c,:m6 |
    d, d, | g,1:m |

    d,2 d, | g,2:m  d, |
    g,:m f,4 f,:7 | bes,2 bes, |
    d,2 d, | g,2:m  d, |
    g,:m f, | g,1:m |  

    \repeat volta 2  {
       bes,2 bes, | f,2 f,4. fis,8:dim |
       g,2:m f, | bes, f,:7 |

       bes,2 bes, | f,2 f,4. fis,8:dim |
       g,2:m d | g,1:m |
    }
}

global = {
  \autoBeamOff
   \key g \minor
% es bes 
   \tempo 4 = 90
}

melodia =  { \relative c'' {
     \global
<<
   \new Voice = "hi" { \stemUp
      d4. d8 d[^( c d]) es | f4. es8 d4 c4 |
      bes4 <bes d> a d | g,4.^( a8 bes4) <a c> |

      d4. d8 d[^( c d]) es | f4. es8 d4 c4 |
      bes4 <bes d> a d | g,2 g4 r4 |

      a4 a d8[^( c bes]) a | g[^( a bes]) g a4 a |
      bes4 bes <a c> <a c> | d2 d4 r4 |

      a4 a d8[^( c bes]) a | g[^( a bes]) g a4 a |
      bes4 bes a  c | g4.^( a8 bes[ c d]) es | 
      
      \repeat volta 2  {
         f4. e8 f4 d | c c f8[^( es d]) c |
         bes4 bes c c | d4.^( c8 d4) es | 

         f4. e8 f4 d | c c f8[^( es d]) c |
         bes4 <bes d> a d | g,2 g4 r4 |
      }
    }
    \new Voice = "lo" { \stemDown
         bes4. bes8 bes[_( a bes]) c | d4. c8 bes4 a | 
         g4 g a fis | g4. fis8 g4 f |

         bes4. bes8 bes[_( a bes]) c | d4. c8 bes4 a | 
         g4 g a fis | g2 g4 r4 |

         fis4 fis fis8[_( a g]) fis | g4. g8 fis4 fis |
         g4 g f f | bes2 bes4 r4 |

         fis4 fis fis8[_( a g]) fis | g4. g8 fis4 fis |
         g4 g f f | g4._( fis8 g[ a bes]) c | 

      \repeat volta 2 {
            d4. cis8 d4 bes | a a a8[_( c bes]) a |
            g4 g a f | bes4._( a8 bes4) c |

            d4. cis8 d4 bes | a a a8[_( c bes]) a |
            g4 g fis fis | g2 g4 r4 | 
      }
    } 
>>
}  }

tekst = \lyricmode {
Ще не вме -- рла У -- кра -- ї -- ни і сла -- ва, і во -- ля,
Ще нам, бра -- ття мо -- ло -- ді -- ї, у -- смі -- хне -- ться до -- ля.
Зги -- нуть на -- ші во -- рі -- жень -- ки, як ро -- са на со -- нці.
За -- па -- ну -- єм і ми, бра -- ття, у сво -- їй сто -- ро -- нці.

Ду -- шу й_ті -- ло ми по -- ло -- жим за на -- шу сво -- бо -- ду,
І по -- ка -- жем, що ми, бра -- ття, ко -- за -- цько -- го ро -- ду.

} 

\score {
  <<
    \new ChordNames { \akordy }
    \new Voice = "Air" { \melodia }
    \new Lyrics \lyricsto "hi" { \tekst }
  >>
\midi {}
\layout {}
}


Źródło: commons:File:Shche_ne_vmerla_Ukraina.png

Słowa

[edytuj]

Autor: Павло Платонович Чубинський (Pawło Czubynski)

Ще не вмерла України і слава, і воля.
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

Приспів:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.

Приспів.

А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відоб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж ворогами.

Приспів.


Źródło: Гімн України w ukraińskiej Wikipedii

Zobacz też

[edytuj]