Śpiewnik/Ще не вмерла України і слава, і воля

Muzyka
[edytuj]Autor: Михайло Михайлович Вербицький (Mychajło Werbycki)
![\version "2.12.3"
\header {
title = "Hymn Ukrainy"
poet = "Słowa: Pawło Czubynski"
composer = "Muzyka: Mychajło Werbycki"
tagline = ""
}
\layout {
indent = #0
}
akordy = \chordmode {
\set chordChanges = ##t
bes,2 f, | bes, fis,:dim |
g,:m d, | g,:m f, |
bes, bes, | bes, c,:m6 |
d, d, | g,1:m |
d,2 d, | g,2:m d, |
g,:m f,4 f,:7 | bes,2 bes, |
d,2 d, | g,2:m d, |
g,:m f, | g,1:m |
\repeat volta 2 {
bes,2 bes, | f,2 f,4. fis,8:dim |
g,2:m f, | bes, f,:7 |
bes,2 bes, | f,2 f,4. fis,8:dim |
g,2:m d | g,1:m |
}
}
global = {
\autoBeamOff
\key g \minor
% es bes
\tempo 4 = 90
}
melodia = { \relative c'' {
\global
<<
\new Voice = "hi" { \stemUp
d4. d8 d[^( c d]) es | f4. es8 d4 c4 |
bes4 <bes d> a d | g,4.^( a8 bes4) <a c> |
d4. d8 d[^( c d]) es | f4. es8 d4 c4 |
bes4 <bes d> a d | g,2 g4 r4 |
a4 a d8[^( c bes]) a | g[^( a bes]) g a4 a |
bes4 bes <a c> <a c> | d2 d4 r4 |
a4 a d8[^( c bes]) a | g[^( a bes]) g a4 a |
bes4 bes a c | g4.^( a8 bes[ c d]) es |
\repeat volta 2 {
f4. e8 f4 d | c c f8[^( es d]) c |
bes4 bes c c | d4.^( c8 d4) es |
f4. e8 f4 d | c c f8[^( es d]) c |
bes4 <bes d> a d | g,2 g4 r4 |
}
}
\new Voice = "lo" { \stemDown
bes4. bes8 bes[_( a bes]) c | d4. c8 bes4 a |
g4 g a fis | g4. fis8 g4 f |
bes4. bes8 bes[_( a bes]) c | d4. c8 bes4 a |
g4 g a fis | g2 g4 r4 |
fis4 fis fis8[_( a g]) fis | g4. g8 fis4 fis |
g4 g f f | bes2 bes4 r4 |
fis4 fis fis8[_( a g]) fis | g4. g8 fis4 fis |
g4 g f f | g4._( fis8 g[ a bes]) c |
\repeat volta 2 {
d4. cis8 d4 bes | a a a8[_( c bes]) a |
g4 g a f | bes4._( a8 bes4) c |
d4. cis8 d4 bes | a a a8[_( c bes]) a |
g4 g fis fis | g2 g4 r4 |
}
}
>>
} }
tekst = \lyricmode {
Ще не вме -- рла У -- кра -- ї -- ни і сла -- ва, і во -- ля,
Ще нам, бра -- ття мо -- ло -- ді -- ї, у -- смі -- хне -- ться до -- ля.
Зги -- нуть на -- ші во -- рі -- жень -- ки, як ро -- са на со -- нці.
За -- па -- ну -- єм і ми, бра -- ття, у сво -- їй сто -- ро -- нці.
Ду -- шу й_ті -- ло ми по -- ло -- жим за на -- шу сво -- бо -- ду,
І по -- ка -- жем, що ми, бра -- ття, ко -- за -- цько -- го ро -- ду.
}
\score {
<<
\new ChordNames { \akordy }
\new Voice = "Air" { \melodia }
\new Lyrics \lyricsto "hi" { \tekst }
>>
\midi {}
\layout {}
}](http://upload.wikimedia.org/score/s/y/syh0ix12yrll1za6k66e8qkgo27u7pr/syh0ix12.png)
Źródło: commons:File:Shche_ne_vmerla_Ukraina.png
Słowa
[edytuj]Autor: Павло Платонович Чубинський (Pawło Czubynski)
Ще не вмерла України і слава, і воля.
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Приспів:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.
Приспів.
А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відоб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж ворогами.
Приспів.
Źródło: Гімн України w ukraińskiej Wikipedii
Zobacz też
[edytuj]- Ukraine w serwisie NationalAnthems.info (en)