Przejdź do zawartości

Niemiecki/Ortografia/Przecinek

Z Wikibooks, biblioteki wolnych podręczników.

Przecinek (Komma)

[edytuj]

Reguła 104

[edytuj]

Jeśli słowa i grupy wyrazów o równym znaczeniu są połączone jednym z poniższych spójników typu und/oder, nie stawia się przecinka[1], np.:

Reguła 121

[edytuj]

Podobnie jak w języku polskim[5], w niektórych ciągach ze spójnikiem łączących zdania podrzędnie złożone, użycie przecinka służy zaznaczeniu przerwy lub jej braku w języku mówionym[6], np.:

  • angenommen[,] dass
  • ausgenommen[,] wenn
  • besonders[,] wenn
  • egal[,] wie
  • geschweige[,] dass
  • geschweige denn[,] dass
  • gleichviel[,] ob
  • je nachdem[,] ob
  • vorausgesetzt [,] dass

Przecinek między pełnymi zdaniami współrzędnie złożonymi

[edytuj]

Między dwoma pełnymi zdaniami współrzędnie złożonymi z reguły nie stawia się przecinka[4]:

Przecinek po zdaniu wtrąconym

[edytuj]

Po zdaniu wtrąconym przecinek jest obowiązkowy[2].

Przypisy

  1. Duden online, Sprachwissen (Sprachratgeber), Komma - Regel 104, dostęp 10.01.2026.
  2. 2,0 2,1 2,2 Duden online, Sprachwissen (Sprachratgeber), Kommasetzug bei „weder … noch“, dostęp 10.01.2026.
  3. 3,0 3,1 Duden online, Sprachwissen (Sprachratgeber), Kommasetzug zwischen vollständigen Hauptsätzen, dostęp 10.01.2026.
  4. 4,0 4,1 Duden online, Sprachwissen (Sprachratgeber), Komma - Regel 105, dostęp 10.01.2026.
  5. PWN Poradnia językowa, W przypadku(,) gdy, 27.02.2012, dostęp 10.01.2026.
  6. Duden online, Sprachwissen (Sprachratgeber), Komma - Regel 121, dostęp 10.01.2026.