Szwedzki/Liczba mnoga
Wygląd
< Szwedzki
Od razu mówię - nie jest łatwo nauczyć się liczby mnogiej. Podobnie jak w niemieckiej, każdy rzeczownik dostaje inną końcówkę. Na szczęście niekiedy można się domyślić, jaką damy końcówkę (i zazwyczaj można prawidłowo trafić). W niektórych przypadkach - no cóż, trzeba nauczyć się końcówki.
Forma nieokreślona
[edytuj]Rodzaj wspólny
[edytuj]- Do prawie wszystkich rzeczowników rodzaju wspólnego kończących się na a, oraz do niektórych innych dodajemy -or.
- en flicka (dziewczyna) – flera flickor (kilka dziewczyn)
- en gata (ulica) – flera gator (kilka ulic)
- en ros (róża) – flera rosor (kilka róż)
- Ale do większości rzeczowników rodzaju wspólnego dodajemy -ar.
- en pojke (chłopiec) – flera pojkar (kilku chłopców)
- en dag (dzień) – flera dagar (kilka dni)
- Niektóre rzeczowników przyjmują końcówkę -er.
- en doktor (doktor) – flera doktorer (kilku doktorów)
- Kilka rzeczowników jest nieregularnych i otrzymuje umlaut. A zamienia się na ä, o na ö, ä na å. Do niektórych wyjątków dodajemy r.
- en bok (książka) – flera böcker (kilka książek)
- en sko (but) – flera skor (kilka butów)
- en man (mężczyzna) – flera män (kilku mężczyzn)
Rodzaj nijaki
[edytuj]- Z rodzajem nijakim jest łatwiej. Do prawie wszystkich rzeczowników dodajemy -n.
- ett äpple (jabłko) – flera äpplen (kilka jabłek)
- Czasem zamiast -n dodajemy -r (np. do ett fängelse [więzienie]).
- Jeśli rzeczownik kończy się na -um zastępujemy -um na -a (ett faktum [fakt] - flera fakta [kilka faktów]).
- Istnieją dwa nieregularne rzeczowniki:
- ett öga (oko) – flera ögon
- ett öra (ucho) – flera öron
Forma określona
[edytuj]- Do wszystkich rzeczowników dodajemy -na z wyjątkiem tych bez końcówki w formie nieokreślonej. One otrzymują -en. Istnieją wyjątki od tej reguły, ale są one tak mało popularne, że na razie nie będziemy o nich mówić.
- flickor – flickorna
- pojkar – pojkarna
- barn – barnen
- äpplen – äpplena
- rum – rummen
Ćwiczenia
[edytuj]W ramach ćwiczeń, poćwicz tworzenie liczby mnogiej na nowo poznanych przez Ciebie rzeczownikach, układając proste zdania z użyciem tych słów:
- en restaurang -er – restauracja
- en dryck -er – napój
- en frukost -er – śniadanie
- en lunch -er – obiad
- en middag -ar – kolacja
- en biljett -er – bilet
- en buss -ar – autobus