Japoński/Lekcja/Tam jest kot
Lokalizacja obiektów
[edytuj]Lokalizacja obiektówożywiony - います,m istnieje tylko jeden czasownik istnienia - "jest". W japońskim odpowiadają mu dwa czasowniki, których podmiot jest:
- ożywiony - います,
- nieożywiony - あります.
Podział ten nie jest do końca ścisły, gdyż raczej należałoby do podmiotów ożywionych zaliczyć wszystkie żywe stworzenia, które potrafią się zauważalnie poruszać, zatem np. ludzie i zwierzęta, w tym względzie rośliny są zaliczane z kolei do świata nieożywionego na równi z przedmiotami.
います - ożywione
[edytuj]「何かいますか。」
[edytuj]Aby zapytać się o obecność jakiejś istoty żywej:
- 「何かいますか。」 (なにか いますか) "Czy jest tam ktoś / coś?"
- 何か (なにか) znaczy "ktoś / coś".
Aby odpowiedzieć na to pytanie:
- Twierdząco: 「___がいます。」 "Tam jest ___."
- Przecząco: 「何もいません。」 (なにも いません) "Tam nikogo nie ma."
「___がいますか。」
[edytuj]Aby zapytać się o obecność konkretnej istoty żywej:
- 「___がいますか。」 "Czy tam jest ___?"
Odpowiedź:
- Twierdząca: 「はい、います。」 "Tak, jest."
- Przecząca: 「いいえ、いません。」 "Nie, nie ma."
Jeżeli istota żywa o którą zapytano jest nieobecna, ale jest inna, można zasugerować istnienie tej innej:
- Przecząco: 「いいえ、___はいません。」 "Mówiąc o ___, nie ma go tam (ale jest coś innego)". (Zauważ, że w odpowiedzi uzyto partykuły は zamiast が).
あります - nieożywione
[edytuj]Zdania z あります wyglądają podobnie jak w przypadku zdań z います. あります określa przynależność lub obecność przedmiotu.
「何かありますか。」
[edytuj]Aby zapytać się o obecność jakiegoś przedmiotu:
- 「何かありますか。」 (なにか ありますか) "Czy jest tam coś?"
Aby odpowiedzieć na to pytanie:
- Twierdząco: 「___があります。」 "Tam jest ___."
- Przecząco: 「何もありません。」 (なにも ありません) "Tam nic nie ma."
「___がありますか。」
[edytuj]Aby zapytać się o obecność konkretnego przedmiotu:
- 「___がありますか。」 "Czy jest ___?"
Odpowiedź:
- Twierdząca: 「はい、あります。」 "Tak, jest."
- Przecząca: 「いいえ、ありません。」 "Nie, nie ma"
Jeżeli przedmiot o który zapytano jest nieobecny, ale jest inny, można zasugerować istnienie tego drugiego:
- Przecząco: 「いいえ、___はありません。」 "mówiąc o ___, nie ma tego (ale jest coś innego)".
Partykuła よ
[edytuj]Jeżeli chcesz zwrócić czyjąś uwagę na coś lub kogoś dodajesz よ na końcu wypowiedzi.
- 「猫がいますよ! (ねこがいますよ!)」 "Tam jest kot!"