Ministrant/Komendy ceremoniarza
Ceremoniarz w czasie Mszy świętej pełni także bardzo ważną rolę. Do jego zadań należy wydawanie komend w czasie liturgii, kierowanie procesją czy wskazanie miejsca i czasu danego obrzędu. Zgodnie z tradycją komendy są podawane po łacinie, dlatego też należy nauczyć się ich na pamięć, aby w odpowiednim momencie móc zareagować na polecenia ceremoniarza (dotyczy to parafii, w których występuje taka funkcja).
Ceremoniarz powinien wydawać komendy jak najciszej, aby komenda dotarła do tych osób, do których została zaadresowana. Ceremoniarz powinien w zwięzły sposób przekazać komendę i stosować komendy tylko, jeśli jest to konieczne.
W zakrystii:
- Silentium (czyt. Silencjum) - Cisza
- Praeparatio ad Missam (czyt. Preparacjo ad Missam) - przygotowanie do Mszy św.
- Positio incénsi (czyt. Pozycjo incensi) - nasypanie kadzidła
- Inclinatio Crucis (czyt. Inklinacjo Krucis) lub Adorátio crúcis (czyt. Adoracjo krucis) - pokłon Krzyża
- Inclinatio ad Crucem (czyt. Inklinacjo ad Krucem) - pokłon Krzyżowi
- Reverentia celebranti (eminentissimo, episcopoi) (czyt. Rewerencja celebranti (eminentissimo, episkopoi) - pokłon celebransowi (kardynałowi, biskupowi)
- Adjutorium nostrum in nomine Domini - Wspomożenie nasze w imieniu Pana
- Qui fecit caelum et terram (czyt. Kfi fecit celum et terram) - Który stworzył niebo i ziemię
- Procedamus ad altare - idziemy do ołtarza
- Servire Domino - służyć Panu
- Benedicamus Domino (czyt. Benedikamus Domino) - Błogosławmy Panu
- Deo gratias (czyt. Deo gracjas) - Bogu niech będą dzięki
Procesja wejścia:
- Citius - szybciej * Lentius - wolniej
- Sistemus - zatrzymujemy się
- Non - dum - jeszcze nie * Genu flexio - przyklęknięcie na jedno (prawe) kolano
- Adoratio altaris (czyt. Adoracjo altaris) - pokłon ołtarzowi
- Inclinatio profunda (czyt. Inklinacjo profunda) - głęboki pokłon
- Inclinatio capitis (czyt. Inklinacjo kapitis) - skłon głowy
- Ad presidiam (czyt. Ad prezidiam) - (idziemy) do miejsca przewodniczenia
- Genua flectant (czyt. Genua flaktant) - klękamy (na dwa kolana)
Okadzenia:
- Incensátio altáris (czyt. Incenzacjo altaris) - okadzenie ołtarza
- Incensátio celebrantis - okadzenie celebransa
- Incensátio Evangelii - okadzenie Ewangeliarza
- Incensátio populi - okadzenie ludu
- Incensátio crucifixi (czyt. Incenzacjo krucifiksi) - okadzenie krzyża
Komendy w prezbiterium i inne komendy:
- Sédeant - proszę siadać
- Súrgant - proszę wstać
- Vertamus - obracamy się
- In dextra lub Ad déxteram- na prawo
- In sinistra lub Ad sinistram- na lewo
- Recédant - proszę wrócić
- Procedámus ad sacristiam (czyt. Procedamus ad zakristiam) - idziemy do zakrystii
- Aqua benedicta (czyt. Akfa benedikta) - woda święcona
Szczególne obrzędy liturgiczne i nazwy:
- Prostratio (czyt. Prostracjo) - leżenie krzyżem
- Lavabo - obmycie przy ołtarzu
- Sacramentum Sanctissimum (czyt. Sakramentum Sanktissimum) - Najświętszy Sakrament
- Repositio (czyt. Repozicjo) - schowanie Najświętszego Sakramentu