Z Wikibooks, biblioteki wolnych podręczników.
Hoe heet jij? - Kim jesteś?
[edytuj]
Ann-Sophie i Maria poznają Filipa.
- Ann-Sophie: Hallo! Ik heet Ann Sophie. En jij?
- Filip: Hallo! Ik heet Filip.
- Ann-Sophie: Filip, dit is Maria.
- Filip: Aangenaam!
- Ann-Sophie: Cześć! jestem Ann-Sophie. A ty?
- Filip: Cześć. Jestem Filip.
- Ann-Sophie: Filip, to jest Maria.
- Filip: Miło mi cię poznać!
- Pani: Goedendag meneer.
- Pan: Goedendag mevrouw.
- Pani: Dzień dobry (=goedendag) panu.
- Pan: Dzień dobry pani.
|
|
- Hoi! - Cześć!
- Hallo! - Halo! / Witam!
- Goedemorgen - Dzień dobry (por. niem. guten Morgen)
- Goedemiddag - Dzień dobry, używane w godzinach popołudniowych (por. niem. guten Tag)
- Goedenavond - Dobry wieczór
- Dag meneer! Dag mevrouw! Dag Peter! - Dzień dobry panu! Dzień dobry pani! Cześć Piotrze! (mniej formalnie)
|
|
|
- Welterusten - dobranoc
- Goedenacht - dobranoc (dosłownie)
- Fijne avond - Miłego wieczoru
- Prettig weekend! - Miłego weekendu
- Dag! - Do zobaczenia!
- Tot maandag! - Do poniedziałku!
- Tot morgen! - Do jutra!
- Tot de volgende week. - Do zobaczenia w następnym tygodniu.
- Tot ziens - Do widzenia
|
|
|
- Wat is uw naam? - Jak masz na imię?
- Mijn naam is ... - Mam na imię ...
- Wie ben jij? - Kim jesteś?
- Ik ben ...! - Jestem ...
- Hoe heet jij? - Jak się nazywasz?
- Ik heet ...! - Nazywam się ...
|
Hoe gaat het? - Jak się masz?
[edytuj]
Filip spotyka Chantal.
- Filip: Dag Chantal. Hoe gaat het?
- Chatnal: Goed! En met jou?
- Filip: Ook goed!
- Filip: Cześć Chantal. Jak się masz?
- Chatnal: Dobrze. A ty?
- Filip: Też dobrze!
|
|
- Heel goed! - Bardzo dobrze!
- Prima! - Świetnie!
- Uitstekend! - Wspaniale!
- Het gaat wel. - Średnio.
- Niet zo goed. - Nie za dobrze.
- Slecht! - Źle!
- Ik ben moe. - Jestem zmęczony/a.
|
Uit welk land kom je? - Z jakiego kraju jesteś?
[edytuj]
- Maria: Ik kom uit China. En jij Marco?
- Marco: Ik kom uit Italië. Uit welk land kom jij Yelena?
- Yelena: Uit Kazakhstan.
- Maria: Pochodzę z Chin. A ty Marco?
- Marco: Ja pochodzę z Włoch. Z jakiego kraju pochodzisz, Yelena?
- Yelena: Z Kazachstanu.
|
|
- Uit welk land kom je? - Z jakiego kraju jesteś?
- Ik kom uit... - Jestem z...
- En jij?! - A ty?
- Waar kom jij vandaan? - Skąd pochodzisz?
- Ik kom uit .... - Pochodzę z...
|
|
|
- België - Belgia
- Duitsland - Niemcy
- Finland - Finlandia
- Frankrijk - Francja
- Italië - Włochy
- Litouwen - Litwa
- Polen - Polska
- Portugal - Portugalia
- Spanje - Hiszpania
|
Welke taal spreek je? - Jaki znasz język?
[edytuj]
- A: Welke talen spreek je?
- B: Ik spreek Chinees, Engels en een beetje Nederlands.
- A: Jakie znasz języki?
- B: Znam chiński, angielski i trochę niderlandzkiego.
|
|
- Welke taal spreek jij? - Jaki znasz język?
- Ik spreek ... - Mówię po ...
- Welke talen spreek jij? - Jakie znasz języki?
- Spreek jij Engels? - Czy mówisz po angielsku?
- een beetje - trochę
- Nee, ik spreek geen Engels. - Nie, nie mówię po angielsku.
- Ja, ik spreek Engels. - Tak, mówię po angielsku.
- Hoeveel talen spreek jij? - Ile znasz języków?
- de moedertaal - język ojczysty
|
|
|
- Chinees - chiński
- Duits - niemiecki
- Engels - angielski
- Fins - fiński
- Frans - francuski
- Italiaans - włoski
- Litouws - litewski
- Pools - polski
- Portugees - portugalski
- Russisch - rosyjski
- Spaans - hiszpański
|