Niemiecki/Gramatyka/Przymiotniki nieodmienne

Z Wikibooks, biblioteki wolnych podręczników.
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Przymiotniki nieodmienne (Indeklinable Adjektive)[edytuj]

  • Z reguły przymiotniki podlegają w języku niemieckim zarówno deklinacji jak i stopniowaniu, ale tak w języku niemieckim jak i w polskim istnieją też przymiotniki, które nie podlegają fleksji. Do przymiotników nieodmiennych należą:
  • przymiotniki odrzeczownikowe pochodzące od geograficznych nazw własnych zakończone na -er, np. Berliner (Mauer, Philharmoniker), Warschauer (Pakt, Ghetto)
  • przymiotniki pochodzące od liczebników głównych zakończone na -er, np. zwanziger (Jahre)
  • przymiotniki pochodzące od liczebników wielorakich zakończone na -erlei, np. neunerlei (Gewürze)
  • przymiotniki pochodzące od liczebników ułamkowych, np. anderthalb, dreiviertel (Liter)
  • przymiotniki w niektórych utartych zwrotach lub przysłowiach, najczęściej przed rzeczownikiem, np. auf gut Glück, ruhig Blut
  • przymiotniki pochodzenia obcego oznaczające kolory, np: beige, creme, lila, olive, rosa itp., choć w języku potocznym te przymiotniki są czasem odmieniane
  • niektóre przymiotniki pochodzenia obcego, np: super, quitt, mega
  • niektóre przymiotniki potoczne, np. egal